Ella arrastra un saco de papas lleno de tierra a lo largo del desierto. Trata de llegar al mar; para dejarlo ir con las olas y deshacerse de él: para siempre. A manera de simbología, se genera una reflexión sobre el desapego, la migración y la frontera; sobre la resistencia y la perseverancia, donde el […]
Basado en la leyenda urbana: María La Marimacha. Based on the urban legend Mary, the tomboy.
Cómo algo de lo que estamos compuestos, algo que somos, quizás lo más íntimo de nosotros, nuestra carne, nuestros sonidos corporales, nuestra animalidad, nos puede suscitar aún perplejidad e inquietud. Like something that we come from, which we are, perhaps the most intimate from us, our flesh, our body sounds, our animality, can still cause […]
Un náufrago deambula entre mar y tierra buscando aquello que lo dejó vacío y a la deriva. A castaway roams between sea and land seeking what left him empty and adrift.
Una reflexión social y empática sobre ia carencia de oír y ser escuchado. A social and empathetic reflection on the lack of hearing or being heard.
Formas, colores, movimiento, confluyen para crear una experiencia cinemática en un disco de vinilo. Shapes, Colours, Moves, flow together to create a cinematic experience in a vinyl.